出典:楽天
Yahoo!映画 評価 | ![]() |
英語の速さ 約181wpm | ![]() |
映画の長さ 86分 | ![]() |
総合おすすめ度 | ![]() |
- ストーリー 物語の面白さ・満足度。Yahoo!映画の平均評価 (2020/05/10現在)
- 英語のスピード セリフの速さ。スピードがゆっくりなほど☺︎が多い。1分間当たりの単語数 “wpm” を3箇所測って平均したもの
- 再生時間 時間が長いほど ▅▅ が長い。時間が短いと集中力が維持しやすく学習しやすい
- 総合おすすめ度 上3つの平均。ただし再生時間は短いほど高評価とし、[5-数値]で計算する
海外映画を使った英語学習は、大学の教師も勧めるほど効果的なもので、多くの方が実践しています。
しかし一般的な海外映画は、セリフが速く表現も難しいため、
英語初心者
- 思ったより聞き取れない…
- 継続するのがきつい…
と感じる初心者の方がいるのも事実です。
そこでおすすめするのがアニメーション映画です。

上の記事で詳しく解説していますが、まとめると、メリットは以下の6つです。
- スピードや表現が比較的易しい
- ストーリーが分かりやすい
- 英語が完璧に分からなくても笑いながら観ることができる
- 明るいストーリーが多い
- 1作品当たりの時間が短い
- 過去に観たことがある可能性が高い
今回は、アニメーション映画の中でもドリームワークスの大ヒット映画『マダガスカル』を使った学習について紹介します。
Contents
『マダガスカル』のメリット
まずは、初心者が『マダガスカル』で英語を学ぶ上でのメリットを、先程挙げた6つのメリットに沿って解説します。
スピードや表現が比較的易しい
映画内で出てくる単語・文法は、基本的なものがほとんどです。
それらを映像・ストーリーと一緒に効率よくインプットすることができます。
また映画の場合は、音声があるので発音も学べます。
『マダガスカル』には、ネイティブがよく使うスラングもたくさん出てくるので、学校の授業や他の英語教材では学べないような、リアルな英会話が学ぶことができますよ。
ストーリーが分かりやすい
後ほどストーリーの概要を紹介しますが、
一言でいうと、
「動物園の動物たちが、園を追放され、野生の王国に辿り着く」
という とても分かりやすいものです。
子どもでも楽しめるように作られているので、英語が理解できずストーリーが分からないまま進んでしまうことがなくなり、また英語の音声・字幕に集中することができます。
笑いながら観られる
ストーリーが分かりやすいと聞いて、「大人が観るとつまらないのではないか」 と思った方もいるでしょう。
ご安心ください。
『マダガスカル』を始めとしたアニメーション映画は、子どもを連れた大人の方も意識して作られているので、大人でも思わず笑ってしまうシーンやジョークがたくさん出てきます。
実際、私もこの映画を観た際は、何度も爆笑してしまいました。
子どもはもちろん大人でも十分楽しめるので、無理なく学習することができますよ。
明るいストーリー
この映画にダークな要素は (ほとんど) ないので、学習のために繰り返し観ることになっても気楽に観ることができます。
明るいストーリーじゃないと、次みるのが憂鬱ですよね 笑。
時間が短い
一般的な洋画の長さの平均は、だいたい1時間50分ですが、この映画の再生時間は、エンドロールを除くと1時間19分とかなり短めです。
繰り返し観るのに、再生時間が長いと大変ですから、英語学習で観るのであれば短ければ短いほど良いと言えるでしょう。
『マダガスカル』は何度見ても飽きない内容なので、ぜひ繰り返し観てほしいです。
大ヒット映画
この映画は、2005年に公開され、約5億3000万ドル (約575億) の興行収入 (出典:Box Office Mojo) を記録しています。すごい数字ですね!
まぎれもない大ヒット映画です。
また続編の “2”、“3” も製作されており、ドリームワークス屈指の人気シリーズと言えます。
日本だとNHKのアニメ『ザ・ペンギンズ fromマダガスカル』の方が有名なので、そっちを知っている・観たことがあるという方も多いと思います。
出典:楽天
1回観たことのある映画だと、英語学習はより捗りますし、英語で言うとこんなセリフなのかというような新たな発見もあり、とても面白いですよ。
この作品は、HuluとNetflixのお試し期間を利用して、無料で視聴することができます。
ストーリー概要・登場人物
続いて、ストーリーと主な登場キャラクターを紹介します。
映画を観た際に、ストーリーが自然と頭に入ってきて、英語に集中できるようになります。
ストーリー
ライオンのアレックス Alex 、シマウマのマーティ Marty 、キリンのメルマン Melman 、カバのグロリア Gloria の仲良し4頭は、自らの芸でニューヨークのセントラルパーク動物園に来たお客さんを楽しませていた。
そんなある日、シマウマのマーティが、ペンギンズ Penguins から “野生の王国” の話を聞き、その夜、動物園から姿を消してしまう…
登場キャラクター
アレックス [Alex、ライオン]
ステーキが好物の主人公。
動物園の人気もので人間が大好き。
マーティの脱走計画に反対する。
マーティ [Marty、シマウマ]
4人組のムードメーカーで、アレックスの幼馴染。
「野生」 に対する憧れを持っている。
メルマン [Melman、キリン]
臆病で神経質な性格。
病弱体質でもある。
グロリア [Gloria、カバ]
4人組で唯一の女の子。
力がとても強くしっかりもの。
ペンギンズ [Penguins]
動物園からの脱走を企てるペンギンの4人組チーム。
マダガスカルのキツネザル
マダガスカル島の王様とその執事・付き添い。
- キングジュリアン [King Julien、左]
- モーリス [Maurice、中]
- モート [Mort、右]
おすすめ勉強法
それでは『マダガスカル』を使ったおすすめの勉強法を紹介します。
準備として
この勉強法は、
- VOD (ビデオンデマンド) に
- 同時字幕の機能を付けて観る
というものです。
VODとは、一定の月額料金で映画やドラマなどが見放題のサービスのことです。
毎月1,000円程度で、場所を問わず自分の観たい作品をいくらでも観られるので、映画での学習に最適なサービスです。
また英語学習には、登場人物が何を言っているか分かるよう英語字幕が必須ですが、英語字幕に対応しているVODは、Hulu とNetflix の2つしかありません。
Hulu “洋画を英語字幕で楽しむ” (※一部作品の配信が既に終了している可能性があります)
Netflix 英語字幕対応作品一覧 (※一部作品の配信が既に終了している可能性があります)
その2つどちらが良いかというのは、値段や配信作品によって人それぞれ違うと思うので、公開作品の一覧や価格の比較を参考にしてみてください。



そして初心者の英語学習に無くてはならないのが、「同時字幕」 という機能です。
著作権の都合上、字幕のみの表示です。


まとめると、4つのポイントがあります。
- 英語と日本語訳が同時に分かる
- Google Chromeの拡張機能 (パソコン)
- 便利すぎる追加機能
- 月額97円
英語字幕と日本語字幕が同時に出てくるので、英語字幕で何を言っているか理解しながら、和訳として日本語字幕を見ることができます。
“その場で英和辞典”
他にも英和辞典機能を始めとした、学習に便利すぎる機能がたくさんあります。
使ったら月額97円という料金設定が信じられないでしょう。
3日間の体験版もあるので、ぜひお試しください!
勉強方法
最初は楽しむことが大事なので、あまり無理せず自分のペースでやることが継続のコツです。
まずは、ストーリーや登場人物がどんなことをいっているのかあらかた掴むために、日本語字幕で映画を1本観ましょう。
また音声に関しては、英語に触れることが目的なので、吹き替え版ではなく字幕版 (英語音声) で。
次に、字幕を「英語・日本語同時字幕」に設定して観ます。
ここでは英語字幕に注目して、「どんな英語を話しているのか」 を意識して観ましょう。
日本語字幕は分からなかった時にチラッと見る程度で。
今度は、自動一時停止機能を使ったり再生速度を遅くするなどして、分からない単語や表現を調べましょう。
大事なのは、勉強という意識ではなく、「ストーリーを楽しむために英語を知る」 という意識でやることです。
ある程度の意味が分かるまでは、同時字幕で観ましょう。
初心者には難しいですが、慣れてきたら英語字幕のみで視聴しましょう。
同時字幕で意味が掴めていたら、自然と英語が耳に入ってくると思います。
これを何回も繰り返すと、どんどん聞き取れるようになっていきます。
最後に英語音声だけで観ましょう。
初心者は、無理にここまでする必要はありません。
ある程度 英語が聞き取れて、意味が理解できるなら、1作品としては十分です。
次の作品に移りましょう。
これはあくまでおすすめの学習法なので、自分のやりやすいように構成してください。
作品に飽きて映画を観なくなるということになったら本末転倒なので、飽きてきたら迷わず次の作品にいきましょう。
最初は、学習の量や質よりも、続けること・楽しむことの方が大切です!
映画に出てくるフレーズ集
作品に出てくる英語表現を、実際に使えるようになるのも映画を使った学習の醍醐味です。
なので最後に、私が選んだフレーズを紹介します。
映画を観る際に、探してみてください。
1.He’s got style.
訳:「かっこいい」
2.We should’ve brought chips and dip.
訳:「差し入れ持ってくるんだった」
3.I’ve been thinking about what you said, and I’m sorry.
訳:「あの後いろいろ考えて反省してる」
4.I bet they’re already on their way.
訳:「もうこっちに向かってるかも」
5.Hey, hold up.
訳:「待てよ」
6.It’s driving me crazy.
訳:「気になるんだ」
7.You ever thought there might be more to life than steak, Alex?
訳:「ステーキだけが人生じゃないよ」
8.That’s just one subject.
訳:「どうでもいい」
9.I guess I’ll hit the sack.
訳:「そろそろ寝なきゃ」
10.Don’t worry. It’s cool.
訳:「俺が止めとくよ」